Configurer le mappage des langues
Maxime
Modifié le : Mar, 9 Févr., 2021 sur 5:48 H
A partir de l'édition PRO E-connecteur, il est possible de gérer la traduction de certains champs, s'ils sont disponibles dans la gestion commerciale (dans les champs natifs), qu'E-connecteur les supportent et que le CMS e-commerce également.
Il est alors nécessaire d'établir un tableau de correspondance entre les traductions de la gestion et celles du site. Il faut pour cela éditer manuellement le fichier ini de configuration E-connecteur avec les précautions d'usage (sauvegarde + éditeur de texte supportant l'UTF-8).
Il faut ajouter dans la section [param] la variable suivante :
traductions=1
Il faut également ajouter une section traductions avec le mappage approprié :
[traductions]
;CMS language_code=ID_EBP
fr-fr=1
en-gb=2
L'ID EBP est le numéro de la langue, dans la configuration EBP :
Le français étant la langue par défaut, il n'est pas nécessaire de la mapper. Dans cet exemple, on aura l'ID 2 pour l'anglais, le 3 pour l'allemand et le 4 pour l'espagnol.
Cas de Prestashop :
L'information Prestashop à saisir est le code de la langue, visible dans le back-office Prestashop : Code de langue <language_code> pour le web service
Cas de WooCommerce avec Polylang :
Allez dans le menu Langues (1) > langues (2), vous aurez en (3) les codes langues à utiliser. Dans cet exemple, il y a en, fr et he. Parmi ces trois langues, 2 seront mappés comme indiquées ici et une sera la langue par défaut, à définir dans l'onglet PRO E-connecteur, options avancées > Langue par défaut du site pour PolyLang.
Cet article a-t-il été utile ?
C'est super !
Merci pour votre commentaire
Désolé ! Nous n'avons pas pu vous être utile
Merci pour votre commentaire
Commentaires envoyés
Nous apprécions vos efforts et nous allons corriger l'article